指南 · 翻译
韩国出入境认证翻译
出生证明、学位、结婚证、无犯罪记录等外文材料,在韩国出入境、大学或政府机关接受前常需翻译。理解韩国语境下“认证”的含义,可节省时间并减少被拒。
更新于 2026-07-04 8 分钟阅读
何时需要认证翻译?
通常在以下情况需要:
- 为签证或 ARC 申请提交外文材料
- 为工作签证提交非韩国院校的学位或成绩单
- 登记海外结婚或出生事项
- 回应出入境对外文公函的要求
认证翻译 vs 公证翻译
在韩国,认证翻译通常由合格译员或持证行政士(번역 행정사)证明译文准确。公证翻译额外由公证人对译员身份与签名进行核实。
许多出入境办公室接受持证行政士的翻译证明书,以代替单独公证步骤 — 可能比翻译公司加律所公证更快、更省。
HezoKorea 协调认证与公证翻译(每份 $60–$145)。我们先审核文件类型,并确认接收机构要求。
海牙认证与领事认证
部分材料在翻译前需要海牙认证(apostille)(海牙公约国家)或使馆认证 — 尤其用于海外或正式法律场景的民事文件(如结婚、出生证明)。
扩展的海牙认证与领事认证服务将在律师合作确定后于 HezoKorea 推出。请联系我们了解您文件类型的当前可用性。
如何准备材料
- 清晰扫描或拍摄原件 — 所有页,含印章与签名
- 邮件 info@hezokorea.com,说明文件类型与用途(签证、ARC、大学等)
- 我们确认需要认证翻译、公证还是海牙认证
- 按接收机构接受的格式领取译文
价格概览见 翻译服务页。
常见问题
可以自己翻译吗?
自行翻译一般不被官方出入境用途接受。请使用认证译员或授权代理人。
翻译要多久?
标准文件通常数个工作日,视长度与认证级别而定。可能有加急 — 提交时询问。
继续阅读
相关服务
准备好开始了吗?
发送邮件至 info@hezokorea.com,或在首页提交请求 — 我们会在 24 小时内回复。
联系 HezoKorea