Leitfaden · Übersetzung

Die Echtzeit-Übersetzung für die koreanische Einwanderung

Business documents and laptop on a desk for official translation

Ausländische Papiere - Geburtsurkunden, Diplome, Heiratspapiere, Gerichtsakten - müssen oft übersetzt werden, bevor Einwanderung, Universität oder koreanische Regierungsbehörde akzeptiert werden. Zu verstehen, was "Bericht" in Korea bedeutet, spart Zeit und vermeidet Ablehnung.

Aktualisiert 2026-07-04 8 Min. Lesezeit

Wann besteht Zertifizierungsbedarf?

In der Regel wenn:

  • Holen Sie sich die ausländischen Papiere. Einfachvisum oder ARC
  • Antragstellung Grad oder Anzeiger von außerhalb Koreas für Arbeitsvisa
  • Register Eheschließung oder Geburt aus Übersee
  • Organisation offizieller Satz in Fremdsprachen

Die Übersetzung ist mit Übersetzungen zertifiziert

In Korea: Der temporäre Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s in der Regel durch qualifizierte Redakteure oder Führungskräfte mit Lizenzen ()번역 행정사) genaue Übersetzung bestätigen. Übersetzungsbescheinigung Weitere Bescheinigung der Identität des Notars und der Unterschrift des Herausgebers.

Viele der Einwanderungsbehörden akzeptieren Übersetzungszertifikate von Führungskräften mit einer Lizenz für ihre eigene Notation - möglicherweise schneller und billiger mit der juristischen Übersetzungsfirma für ihre eigene Aussage.

HezoKorea Die Übersetzungskoordinate hat eine Zertifizierung und Notation ($ 60- $ 145 pro Dokument). Wir haben uns die vorherigen Papiere angesehen und bestätigt, was das Büro verlangt hat.

Apostille Und legalisiert

Einige Papiere brauchen Apostille (mit Water Hague Convention) oder Gesetzgebung der Botschaft vor der Übersetzung - insbesondere zivile Papiere wie Heirat oder Geburt in ausländischen oder ausländischen Papieren, die im offiziellen rechtlichen Kontext verwendet werden.

Apostillendienste und erweiterte Legalisierung werden unter HezoKorea Wenn der Anwaltspartner fertig ist. Kontakt für aktuelle Anwendungen nach Art des Papiers.

Wie man Papiere vorbereitet

  1. Scannen oder fotografieren Sie das Original - alle Seiten, einschließlich Zeichen und Unterschrift
  2. E-Mail info@hezokorea.com mit Papier und Zweck (Visum), ARC, College usw.
  3. Wir bestätigen die Notwendigkeit einer Zertifizierung, Notation oder Apostille
  4. Akzeptieren Sie die Übersetzung im akzeptierten Büroformat

Ansicht Serviceseite um die Summe des Preises zu kennen.

Häufig gestellte Fragen

Kann ich die Papiere selbst übersetzen?
Die Übersetzung wird im Allgemeinen nicht für offizielle Einwanderungszwecke akzeptiert. Verwenden Sie zertifizierte Editor oder Agent autorisiert.
Wie lange dauert die Übersetzung?
Standardpapiere dauern in der Regel mehrere Tage Arbeit, je nach Länge und Umfang des Zertifikats. Es kann dringende Anforderungen geben - Fragen gesendet.

Weiterlesen

Bereit loszulegen?

Schreiben Sie an info@hezokorea.com oder senden Sie eine Anfrage auf der Startseite — wir antworten per E-Mail innerhalb von 24 Stunden.

HezoKorea kontaktieren