& Traduction publique
Témoins de traduction en Corée
Le bureau de l'immigration, le tribunal, l'université et l'agence gouvernementale de la Corée du Sud exigent souvent que la traduction ait un certificat pour les papiers étrangers. HezoKorea traduire le public et la certification en Corée et confirmer exactement ce dont votre agence d'adoption a besoin — avant de payer.
Quel est le témoignage de traduction?
Une Traduction publique est une traduction accompagnée de la certification du notaire. En Corée, un traducteur professionnel prépare la traduction et un bureau notaire (공증사무소) témoignage de l'exactitude du traducteur. C'est différent. Traduction certifiée, dans lequel un éditeur professionnel ou administratif est autorisé (번역 행정사) confirme l'exactitude sans avoir besoin de témoignages privés.
La certification et la publication — De quel genre avez - vous besoin?
| Catégorie | Qui a confirmé | Usage courant |
|---|---|---|
| Traduction certifiée | Éditeur professionnel ou administratif autorisé | Nombreux dossiers d'immigration ARC |
| Traduction publique | notaire (공증) | Cour, certains visas, papiers utilisés à l'étranger |
La demande diffère selon les récepteurs. Nous confirmons le genre de cas dont vous avez besoin pour que vous ne payez pas des frais excessifs ou ne soyez pas refusés. Vue supplémentaire Traduction certifiée et apostilleOui.
Les papiers que nous traduisons et le public
- Certificats de naissance, certificats de mariage et liens familiaux
- Niveaux, tableaux de bord et dossiers universitaires
- Dossiers juridiques et certificats d'absence de casier judiciaire
- Impossible d'ouvrir le message
- Lettre de l ' immigration et du Gouvernement
Certificat de traduction avec HezoKorea
- Scanner tous les papiers originaux clairs, y compris les marques de bois et les signatures.
- Envoyer un courriel info@hezokorea.com avec le type de documents et qui seront soumis.
- Nous confirmons que vous avez besoin de certification ou de notation (et besoin d'apostille), puis de rapporter le prix.
- Vous recevez des documents de traduction, notation dans des formats acceptés.
La traduction et la certification publiques sont généralement calculées entre 60 et 145 $US par papier en fonction de la longueur et du degré de certification.
Questions fréquentes
Combien coûte la traduction en Corée ?
Ai-je besoin d'une certification?
Pouvez-vous témoigner de la traduction pour les dossiers d'immigration ?
Combien de temps prendra le témoignage de la traduction ?
Services associés
Centre de services en papier
Guide papier anglais pour les étrangers en Corée.
Papier de visa coréen
Support des documents de visa et des prolongations.
& Support supplémentaire ARC
Soutien aux registres étrangers et aux cartes d'extension en Corée.
Traduction certifiée
Traduction et certification des documents d'immigration.
Certificat de traduction
Les témoins de traduction sont utilisés à des fins officielles en Corée.
Apostille Corée du Sud
Apostille et légalisés en Corée.
Prêt à commencer ?
Écrivez à info@hezokorea.com ou envoyez une demande sur la page d’accueil — nous répondons par e-mail sous 24 heures.
Contacter HezoKorea