Перевод сертификатов

Перевод сертификатов в Корее

Иммиграционная служба, университеты и государственные учреждения часто требуют заверенный перевод для иностранных документов. HezoKorea Координатор корейского перевода имеет сертификат на ваши официальные документы и свидетельство о переводе или апостиль, когда требуется ваш получатель.

Переводческие услуги

  • Корейский перевод имеет сертификат ($60-145 за лист)
  • Свидетельство о переводе для судов, некоторых виз и документов, используемых за рубежом
  • Перевод иммиграции и официального правительства
  • Руководство апостиль и легализация для международного использования

Сертификаты, свидетели или апостиль — что вам нужно?

Различные органы требуют разных уровней сертификации. Используйте это краткое руководство, а затем подтвердите с нами для вашего конкретного случая:

  • Сертификатный перевод принятый во многих иммиграционных документах и ARCАга.
  • Свидетельство о переводе - требуется судами, некоторыми визами и некоторым иностранным использованием.
  • Apostille легализовать - для документов, использующих трансграничные (или внешние) страны Конвенции Ла Хэя.

Часто задаваемые вопросы

В чем разница между сертификационным переводом и нотацией?
Сертификационный перевод подтверждается лицензированным профессиональным или административным переводчиком; в переводе сертификата есть дополнительные показания нотариуса. Многие иммиграционные документы принимают перевод сертификата, в то время как суд и некоторые визы требуют публичных показаний. Подтверждаем, в чем нуждается ваше агентство.
Предоставляете ли вы свидетелей перевода и апостиля?
Да. Мы координируем перевод сертификата, перевод и свидетельство апостиля или легализацию в зависимости от того, где будут использоваться документы.

Готовы начать?

Напишите на info@hezokorea.com или отправьте запрос на главной — мы отвечаем по email в течение 24 часов.

Связаться с HezoKorea